romina
rivero
metal, cristal, papel e instrumental quirúrgico vídeo instalación (loop 12’ 55’’) _ dimensiones variables
Embellecer el dolor por NEREA UBIETO
Suturar es unir los bordes por CRISTIANA TEJO
Una epistemología del Sur se basa en tres orientaciones:
Este texto fue escrito originalmente en portugués brasileño, mi lengua materna. Pensar en un lenguaje es traer toda la experiencia histórica y filosófica que encarna. Pero pensar en una lengua de origen europeo es también testimonio de un largo proceso colonial de conocimientos. Como nos enseñaron Anibal Quijano y Boaventura de Sousa Santos, la colonialidad del conocimiento va más allá del período colonial. Es una forma de organización y estratificación del mundo que tiene como premisa la superioridad de la forma de pensar europea. Este proceso de jerarquización abarca incluso las diferencias internas en Europa, porque a pesar de que el portugués es el sexto idioma más hablado del mundo, está subordinado a los idiomas hablados en los países hegemónicos. Podría haber escrito este texto en inglés, pero durante algunos años he estado reflexionando sobre la cuestión de la descolonialidad y cómo puedo pensarlo desde una perspectiva de colonialidad en portugués y su posición semiperiférica. Es desde este lugar que escribo este texto.
Categorías en fuga por BLANCA DE LA TORRE